讓Alfred支持拼音搜索
Alfred是個好東西,不過檢索程序的時候不支持拼音搜索;我在論壇看到有人給作者反饋過,無奈作者說支持中文,他不知道拼音是什么,于是就不了了之了。舉個例子:我想打開 網易云音樂 ,可是當我輸入 wangyiyunyinyue 的時候卻是這樣的結果:
要么我知道這個App的名字叫做 NeteaseMusic ,要么我就需要用中文輸入 網易云音樂 打開了;如果恰巧輸入法是英文輸入狀態,那么就會遇到上圖的情況;這時候再把已經輸入的刪除然后切換輸入法打開,效率無疑大大折扣。
就算這里搜索這個App可以使用英文名字解決,可是對于某些系統程序比如郵件可能還知道是 Mail ,那么備忘錄呢?便簽呢?還有一些別的中文程序沒有英文名的比如馬克飛象?如果Alfred能支持拼音搜索,這些問題全部都沒了!而且,Alfred可以強制使用英文輸入,直接使用字母檢索,不用切換輸入法了。
原理
經過簡單的觀察之后,發現Alfred檢索程序不僅僅是檢索名字,還收集了一些額外的信息;在Alfred作者的幫助下,知道它利用了Mac文件系統的一個 拓展信息 的字段;如果你發現某些目錄后面有 @ 那么就是有拓展信息了:
drwxr-xr-x+ 3 root wheel 102 9 10 2014 Stickies.app/ drwxr-xr-x@ 3 weishu admin 102 3 26 2015 Sublime Text.app/
drwxr-xr-x+ 3 root wheel 102 9 10 2014 Stickies.app/ drwxr-xr-x@ 3 weishu admin 102 3 26 2015 SublimeText.app/
可以借助命令行工具 xattr 進行操作;具體使用可以 man xattr .
所以,我們可以通過 把拼音信息添加到文件的拓展信息里面 去,這樣Alfred就能借助這些信息幫助拼音檢索了。
實現
獲取程序名
程序名不僅僅是一個文件名這么簡單,Mac軟件有一個叫做 localization 的概念,大致就是國際化吧;程序結構把國際化的字段存放在不同的文件里面,在程序本地化之后自動load.
我們要使用的那個字段是 CFBundleName ;存放在 /<App>/Contents/Resources/<language>/InfoPlist.strings 這個文件里面;我們把這個名字讀取出來即可。
嘗試過使用 objc 的接口 NSBundle.localizedInfoDiction 來獲取本地化的字段,無奈拿到的永遠是英文字段;只好手工解析中文字段了(不會Objc );使用的命令行工具 plutil :
def _get_localized_name(abs_path): '''get the localized name of given app''' bundle = NSBundle.new() bundle.initWithPath_(abs_path) localizations = bundle.localizations() chinese = ('zh_CN', 'zh_Hans') b = any(map(lambda x: x in localizations, chinese)) if not b: return for ch in chinese: path = bundle.pathForResource_ofType_inDirectory_forLanguage_('InfoPlist', 'strings', None, ch) if not path: continue # the path must surround with "", there may be space characters json_str = subprocess.check_output(u'plutil -convert json -o - "%s"' % path, shell=True) # print json_str json_res = json.loads(json_str, encoding='utf8') name = json_res.get('CFBundleName') if name: return name
def_get_localized_name(abs_path): '''get the localized name of given app''' bundle = NSBundle.new() bundle.initWithPath_(abs_path) localizations = bundle.localizations() chinese = ('zh_CN', 'zh_Hans') b = any(map(lambda x: x in localizations, chinese)) if not b: return for chin chinese: path = bundle.pathForResource_ofType_inDirectory_forLanguage_('InfoPlist', 'strings', None, ch) if not path: continue # the path must surround with "", there may be space characters json_str = subprocess.check_output(u'plutil -convert json -o - "%s"' % path, shell=True) # print json_str json_res = json.loads(json_str, encoding='utf8') name = json_res.get('CFBundleName') if name: return name
轉換為拼音
可以直接使用python的拼音轉換庫 pypinyin ,借助這個工具,一行代碼搞定:
def _get_app_pinyin_name(app_name): reduce(lambda x, y: x + y, lazy_pinyin(app_name, errors='ignore'))
def_get_app_pinyin_name(app_name): reduce(lambda x, y: x + y, lazy_pinyin(app_name, errors='ignore'))
添加拼音信息
拼音信息被添加到文件的拓展信息里面,直接使用 xattr 添加即可:
def _add_meta_data(app_pinyin_name, app_path): ''' add meta data(comments) to the app, which can help Alfred or SpotLight find it''' subprocess.check_call('xattr -w com.apple.metadata:kMDItemFinderComment %s %s' % (app_pinyin_name, app_path), shell=True)
def_add_meta_data(app_pinyin_name, app_path): ''' add meta data(comments) to the app, which can help Alfred or SpotLight find it''' subprocess.check_call('xattr -w com.apple.metadata:kMDItemFinderComment %s %s' % (app_pinyin_name, app_path), shell=True)
好了,把這些代碼整合起來,就能得到最終的結果了,完整的代碼在 這里 。
def main(): pattern = re.compile(r'^[\w\s.]+$') workspace = NSWorkspace.sharedWorkspace() for app_dir in APP_DIRECTORYS: if not os.path.exists(app_dir): continue for root, dirs, files in os.walk(app_dir, topdown=True): remove_list = [] for directory in dirs: # print type(directory), root, directory full_path = os.path.join(root, directory) if not _is_application(workspace, full_path): continue remove_list.append(directory) localized_name = _get_localized_name(full_path) app_name = localized_name if localized_name else directory.rsplit(r'.')[0] if pattern.match(app_name): continue _add_meta_data(_get_app_pinyin_name(app_name), full_path) # if this directory is already a Application # do not traverse this; some app may be very large # and there won't be any other app inside it dirs[:] = [d for d in dirs if d not in remove_list]
defmain(): pattern = re.compile(r'^[\w\s.]+$') workspace = NSWorkspace.sharedWorkspace() for app_dirin APP_DIRECTORYS: if not os.path.exists(app_dir): continue for root, dirs, filesin os.walk(app_dir, topdown=True): remove_list = [] for directoryin dirs: # print type(directory), root, directory full_path = os.path.join(root, directory) if not _is_application(workspace, full_path): continue remove_list.append(directory) localized_name = _get_localized_name(full_path) app_name = localized_nameif localized_nameelse directory.rsplit(r'.')[0] if pattern.match(app_name): continue _add_meta_data(_get_app_pinyin_name(app_name), full_path) # if this directory is already a Application # do not traverse this; some app may be very large # and there won't be any other app inside it dirs[:] = [d for d in dirsif d not in remove_list]
最后,我們執行這一段腳本即可 sudo python main.py 。之所以需要 sudo 是因為某些系統程序(比如家計算器),直接使用是沒有權限的。
完整代碼見原文: http://www.tianweishu.com/2015/12/07/make-alfred-support-pinyinyin-search
最后看效果: