還在為翻譯文章發愁?融合深度學習的Google翻譯要來了

jopen 9年前發布 | 8K 次閱讀 谷歌 深度學習

還在為翻譯文章發愁?融合深度學習的Google翻譯要來了

Google已經利用深度學習技術提升了旗下多個產品的智能體驗,該技術藉由大量的數據來訓練神經網絡,從而對新數據做出預測。比如Google地圖、Google照片、Gmail等等產品的用戶體驗提升都與這種增強技術不無關系。

現在得到的最新消息是,Google翻譯也將開始引入這一深度學習技術。

事實上,Google翻譯早已開始在部分功能上使用深度學習技術,比如攝像頭即時取詞翻譯功能。但是如果你之前使用過Google翻譯的“全文翻譯”功能的話,你就會發現翻譯的準確率其實遠達不到100%準確的程度。

還在為翻譯文章發愁?融合深度學習的Google翻譯要來了

在今天的洛杉磯結構數據會議上,曾參與Google核心搜索廣告技術研發,現擔任Google大腦研發團隊負責人的Google高級研究員Jeff Dean表示,他的團隊已經在嘗試把深度學習融入Google翻譯之中。具體來說,這項工作是基于2014年的一篇名為“序列學習與神經網絡”(Sequence to Sequence Learning with Neural Networks)論文中的技術描述所展開。

“簡單來說,這項工作的最終目標就是要把Google大腦融入到Google翻譯之中。我認為我們未來將能夠取得一些實質性的突破。” ——Dean

把深度學習技術融入Google翻譯之中無疑將大幅提升翻譯的準確度。目前的翻譯大多依賴于一些傳統意義上的各類技術,而基于神經網絡進行翻譯將能夠使之變得更加精確,尤其是對于LSTM這種時間遞歸神經網絡而言。

此外,不只是Google,百度和微軟等科技巨頭也在嘗試將深度學習融入機翻之中。

Via venturebeat

來自: http://www.leiphone.com/news/201603/j9M2UfyyiFN5GxdK.html

 本文由用戶 jopen 自行上傳分享,僅供網友學習交流。所有權歸原作者,若您的權利被侵害,請聯系管理員。
 轉載本站原創文章,請注明出處,并保留原始鏈接、圖片水印。
 本站是一個以用戶分享為主的開源技術平臺,歡迎各類分享!