國外山寨版豆瓣

openkk 12年前發布 | 6K 次閱讀 豆瓣

國外山寨版豆瓣

近日,一家名為 Ozoops 的澳大利亞網站竄紅互聯網。因其定位、網站風格與國內豆瓣網極其相似, 不少網友振臂高呼“國外山寨版豆瓣”,并紛涌而至進行圍觀。亢奮的網友迅速攻占了 Ozoops。很快,Ozoops 首頁便布滿了網友惡搞的“山寨”、“豆瓣”等漢字。

山寨的逆襲?

網友的黑色幽默透露著另一種悲哀。在這個山寨橫行的中國互聯網環境,從 Web 應用到移動互聯網,幾乎所有的產品都可以從國外找到原型。豆瓣的出現無疑為中國互聯網行業吹來一陣清風。盡管豆瓣的“書影碟”模式與國外不少服務有重疊,如圖書分享網站 librarything.com、音樂分享網站 ilike.com(后改為 Myspace Music)等都先于豆瓣,豆瓣九點其實也參考了 Google Reader 的一些特性,但沒有人認為豆瓣是一個山寨味濃厚的網站。

借鑒創新與復制山寨是很容易辨識的。豆瓣把若干個相關領域整合為一體,創造了一個良好的文藝氛圍。豆瓣的“ follow ”機制甚至早于 推ter,阿爾法城的烏托邦式的社區模式更像是一次社交網絡的拓荒實驗,這些都是鮮見的閃光點。

盡管有網友查證 Ozoops 可能是華人針對海外市場的項目,但豆瓣的價值確是毋庸置疑的。

豆瓣模式能復制嗎?

回到 Ozoops 本身,這個“豆瓣”服務能否在國外生根發芽?相比較豆瓣,OZoops 的形態還非常簡陋,它僅包含了電影、圖書和音樂三個領域,沒有小組、小站也沒有訂閱服務“九點”,UGC 模式使其在初期涵蓋的內容還非常有限。更關鍵的是,兩者的核心差異在于 OZoops 充其量是一個書評、樂評和影評的聚集地,或是一個乏善可陳的 wiki,而豆瓣是在此基礎上構建的社區。在國外,諸如 Anobii、 Amazon、IMDB  事實上已經承擔了單純的書評、影評的作用,其原始需求已然得到滿足。

社交往往是活躍內容最重要的前提,豆瓣的成功與高質量的用戶密不可分,更關鍵的是特色的書評、影評和樂評等內容高度適應了國內用戶的需求。國外往往活躍著一大批專業的書評人、樂評人和影評人,這類題材的文章也常見諸報端,它多由媒體人承擔。而國內,在這一領域“意見領袖”不吃香的情況下,這一需求就開始由社區所承擔。

意圖在國外復制一個豆瓣模式的 SNS 并不現實,不過借助 非死book 的強大影響力,做一個平臺上類似豆瓣的應用倒是值得嘗試。

談談山寨

中國互聯網創業缺少的,不是技術,而是 ideas,這已經成為一種共識。但是要迅速在占領一席之地,光有 idea 又是不夠的。弱肉強食的商業戰法則,要將一個未經市場驗證的 idea 推入市場,對于實力薄弱的初創公司是要承擔極大風險的。因此,快速復制并盡快聚集用戶成為最穩妥的選擇。這也是為什么創業者頂著被責難的風險也堅持做 copycats 的原因。

沉疴已久的中國互聯網產業,山寨文化將延續至何時?騰訊 CEO 馬化騰在去年 TechCrunch Disrupt 大會上這樣說道:

“這是發展中必然經歷的階段。但這個不會再繼續持續下去,不建立自己的創新基因和文化,中國互聯網的發展是不可能長久下去。”

要推陳出新,不要陳陳相因。

 本文由用戶 openkk 自行上傳分享,僅供網友學習交流。所有權歸原作者,若您的權利被侵害,請聯系管理員。
 轉載本站原創文章,請注明出處,并保留原始鏈接、圖片水印。
 本站是一個以用戶分享為主的開源技術平臺,歡迎各類分享!